EFL teacher David Appleyard
CUP free search box

British–American & American–British Glossaries

Smoothing transatlantic communication
Index of Briticisms
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P

Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z    |  

U.S. and Britain 'two nations divided by a common language'

The transatlantic 'divide'These famous words have been attributed both to playwright George Bernard Shaw and Britain's wartime prime minister Winston Churchill. Many overseas students still wonder exactly what the difference is between British and American English. The answer has to be: not nearly as much as you might expect after centuries of separate development. Most Brits and Americans have very little difficulty understanding one another, and in today's world of low-cost air travel, satellite TV and the Internet, Briticisms and Americanisms are being tossed around almost indiscriminately on both sides of the 'pond'. Perhaps in 50 years' time we'll hardly be aware of any transatlantic 'divide'.

These glossaries are the result of my noting down variations in British and American usage as and when I have come across them. Those easily offended should be warned that, in order to provide as full a picture as possible, I have not shied away from including many politically incorrect terms, everyday slang and, in some cases, even taboo slang. Like it or not, this language has to be taken on board for a proper understanding of popular culture.

If a particular word or expression is used differently in British and American English, such variants have been hyperlinked together for easy cross-reference. Mere pronunciation and orthographical differences have largely been ignored. For a comparison of U.S. and British spelling, please see the Guide to English Spelling Rules.




British > American  |  American > British